Casterman
ISBN 978 2 211 09290 6
71 pages
2007
(Lecture partagée avec Cristina)
Quatrième de couverture:
"Toute l'oeuvre de Taniguchi est imprégnée d'un appel à vivre avec un
coeur pur et ceux qui l'aiment la lisent précisément pour cela : parce
qu'elle permet d'entrer en contact avec le Petit Prince qui est en nous.
Les émotions incroyablement fortes qui naissent des histoires de Taniguchi redonnent confiance en la possibilité d'une humanité tendre et font à nos cœurs comme une enveloppe chaleureuse et ressourçante."
Les émotions incroyablement fortes qui naissent des histoires de Taniguchi redonnent confiance en la possibilité d'une humanité tendre et font à nos cœurs comme une enveloppe chaleureuse et ressourçante."
Stéphane et Muriel Barbery*
*Auteur de l'Élégance du hérisson, Gallimard,
2006
******
Mes impressions:
Ken-Ichi, un jeune garçon, est
confié à ses grands-parents avec sa sœur Sakiko. Leur mère doit être
hospitalisée pour une grave maladie. Tout est préférable plutôt que se
morfondre en repensant à son père défunt ou à sa mère qu’il craint de ne plus
revoir elle non plus. L’été arrivé, quoi de plus dépaysant pour Ken-Ichi que de
partir à l’aventure avec ses copains. La pêche aux écrevisses, prétexte à
patauger dans le cours d’eau, laisse place à de secrètes excursions sur la montagne qui domine Tottori. Il ne
reste désormais plus que les ruines de l’ancien château qui la couronnait
autrefois.
Cependant, une légende aussi
intrigante qu’effrayante a un effet attractif incontrôlable sur les jeunes
esprits avides de sensations fortes. On raconte que les grottes et souterrains
qui lui dévorent les entrailles abriteraient une « sorcière
ventouse » qui se nourrirait de jeunes enfants à la chair tendre… On dit
même que la montagne aurait grondé et bougé, le jour où la municipalité ce
serait décidée à y faire quelques travaux d’aménagements pour le tourisme…
Après la frayeur provoquée par
l’exploration des premiers mètres d’une galerie, la présence de la sorcière
s’étant fait ressentir ou était-ce tout bonnement la fertile imagination des
juvéniles explorateurs, une averse va conduire Ken-Ichi à s’abriter dans un
vieil édifice colonial abritant un musée du folklore régional. Un endroit
assurément plus paisible mais non moins propice à l’imagination. Pour preuve,
une sorte d’énorme salamandre va s’adresser à lui. Elle l’attend depuis dix
ans, il a été choisi !
L’histoire ne fait que commencer.
C’est suite à sa découverte des
« mangas étrangers », dans un premier temps les comics américains
puis plus particulièrement la bande dessinée européenne, qu’est venue à Jiro
Taniguchi l’envie d’abord et l’idée ensuite de La Montagne Magique. Cette
montagne possède indéniablement un terreau fertile à l’imagination et nous
replonge dans nos années de jeunesse quand le moindre début de grottes, la
moindre vieille ruine recouverte de lierres et de ronces nous donnaient des
ailes et des allures d’aventuriers qu’aucun danger ne pourrait jamais faire
reculer. Un dessin sobre et touchant au
service d’un univers éminemment poétique et fantasmagorique qui ne manquera pas
de vous transporter si vous avez su garder votre âme d’enfant.
La Montagne Magique de Taniguchi,
évasion réussie…
Jirô Taniguchi
Très beau partage avec toi, j'espère qu'il y en aura d'autres....:D
RépondreSupprimerTrès jolie chronique pleine de douceur et de couleur comme les dessins et la plume de Taniguchi.
Evasion réussie, Merci ;)
Plein d'autres ! :)
SupprimerHalte à la censure !
RépondreSupprimerJe dis NON !
Oui, j'ai le droit de parler même sur les blogs des autres.
Non mais de quel droit tu as le droit de supprimer mes messages sous le prétexte fallacieux qu'ils ne sont ni drôles ni vulgaires, sur le fait que pour une fois je reste sérieux !
Je repère : STOP à la Censure du Bison !
Vive Le Bison livre, Vive le Bison sans censure. Que l'on le laisse parler !
Sinon, à part ça, comment ça va.
Je me demandais de quand datait ce manga.
La traduction est de 2007, mais lorsque je vois la couverture et les traits plus simpliste qu'à l'accoutumée, je m'interrogeais sur le fait de savoir si c'était un manga contemporain ou une œuvre de sa jeunesse.
NON A LA CENSURE D'UN bison LIBRE !
Mais que fait la Police ??!!... ^^
SupprimerLa date de publication original de ce manga est 2005.
Je pense que ce à quoi tu fais référence est dû au fait que Taniguchi a voulu faire une bande dessinée dans l'esprit européen comme il l'explique dans la préface. Mais bon, je ne suis pas spécialiste de son travail, ce n'est que la 3ème œuvre de lui que je découvre.
Un "Cuba Libre" pour le_Bison libre ? ^^
Un "Cuba Libre" pour le Bison_Libre ?
SupprimerUn "Libre" tout court, sans citron , ni coca. C'est que je commence à le connaître el Bisonte :D
Mais tu as raison quand j'ai vu la couverture de la BD j'ai eu cette sensation d'une BD des années 70 .... L'habit ne fait pas le moine ^^
Ben çà veut dire quoi "lecture partagée" avec Christina...?
RépondreSupprimerçà veut dire que vous lisiez ensemble une page...puis un p'tit bisous...
Puis une autre page...puis un autre bisous...
Ben c'est du propre tiens...sourire^^
Et vive le Jack libre...^^
Chut, c'est un secret...
SupprimerJaloux va ! ^^
Oui, d'ailleurs est-ce qu'on peut, nous aussi, participer à ce genre de 'lecture partagée' ? (avec Christina, bien sur)
SupprimerPour ça, il faut voir avec elle !! ;)
SupprimerMdr.......que j'aime les partages ^^;)
RépondreSupprimerBeau billet, toujours excellent Taniguchi.
RépondreSupprimerQuelle bonne surprise ! :)
SupprimerTaniguchi, je le découvre avec plaisir en effet.
Bonne soirée.